documents

Голландия: готовим доки

Итак, компания с которой вы выезжаете в Голландию нашлась. Что делать дальше? У меня сразу же возникло 100500 вопросов.  В целом процедура не очень сложная.

Если вы соответствуете следующим требованиям:

  • диплом магистра в сфере, по которой вы будете работать
  • 3-5 лет опыта работы в своем направлении
  • возраст менее 30 лет
  • у вас есть на руках рабочий контракт, что предполагает ЗП более прожиточного минимума в течении срока на который планируется выезд (как правило контракт заключается на год)
  • ну и конечно желание переехать

то в таком случае вы претендуете на упрощенную процедуру получения рабочей визы. Виза для въезда в Голландию называется MVV. это многоразовая виза сроком действия 90 дней. Т.е с момента получения визы у вас есть 90 дней на то, чтобы ею воспользоваться.

Компания, что вас вывозит инициирует начало процедуры TEV. Т.е грубо говоря, они отправляют часть ваших доков в IND (служба регистрации). О самой процедуре можно почитать тут ind.nl .

От вас компания при старте процедуры потребует след доки (я описываю,ситуацию, если вы с женой, если сами — доков будет в 2 раза меньше):

  • Сертификаты о рождении (ваш и жены). Апостиль и перевод обязательны (переводите лучше на англ).
  • Сертификаты о браке. Апостиль + перевод.
  • Копии загран паспортов.

Что такое апостиль, перевод, второй апостиль?

Апостиль это штамп гос учреждения на ваш документ. Отмечу, что апостиль может проставляться ТОЛЬКО в той стране, где документ был выдан.  Многие считают что апостиль проставляет только мин образования — это не так, не только они. Апостиль ставят учреждения что выдавали документы, как минимум в голову приходит  еще и министерство юстиции. Не суть. Фактически, простявляя штамп на оригинале документа, министерство подтверждает что документ реальный и был выдан вам. Апостиль проставляется на документы, где НЕТ фотографий. Апостиль не просттавляется на документы, составленные в посольствах и консульствах, деловые бумаги и пр. С апостилем документ имеет юридическую силу и признается на территории стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года без какого-либо дальнейшего удостоверения.

Перевод документа осуществляется после апостиля на оригиналах доков. переводится все, в документе. рекомендую сразу проверять правильность перевода, корректность названий учебных заведений, специальностей и пр. После чего делается нотариальное заверение перевода.

И после всего этого на нотариально заверенном переводе документа ставится второй апостиль в министерстве юстиции.

Рекомендую сразу искать конторы что смогу сделать все три пункта, иначе можно потратить много времени на беганья и еще не факт что выйдет существенно дешевле — таскать документы собственноручно. Но к выбору компании отнеситесь серьезно, потому что иногда и кинуть могут—тогда ни денег, ни доков вы не увидите..

Если у вас старое свидетельство о рождении

Еще обращу внимание, если у вас старое свидетельство о рождении, апостиль на него не проставят. Нужно получать новое. Процедура быстрая (если вы конечно живете в городе, где родились). Пришли в РАГС (ЗАГС) с паспортом и старым свидетельством о рождении, постояли в очереди в архив. Показали доки, заплатили гос сбор — гривен 25-30.. столько же подождали и вас выдадут к старому свидетельству еще и новое. Таким образом у вас будет два свидетельства — старый оригинал и новый перевыданный сертификат о рождении.

Все сложнее если вы родились в другой стране, например, в России где-нить во Владивостоке. То вам придется ехать ИЛИ лично туда, или просить отправить документы туда в нашем РАГСе. Они то отправят запрос, НО времени займет это много — может до неск месяцев затянуться процедура. В этом случае, если выход. Предупреждаю сразу, он подходит НЕ во всех странах, потому предварительно узнайте. Вы можете снять ксерокопию со своего старого свидетельства о рождении и заверить его нотариально, после чего проставить апостиль (но он будет не на сам документ, а на нотариуса). Т.е фактически тут гарантом реальности документа становится уже нотариус, и уже его подтверждает апостиль министерства юстиции. Ну а после, делаете перевод и можете проставлять еще один апостиль на перевод.

Какие еще доки лучше приготовить?

  • дипломы и их приложения ваши и вашей жены. Тоже апостилировать и перевести. Обязательно. Логично что апостилировать и переводить есть смысл только последний димлом (тот что имеет наивысшую степень образования-магистр, специалист).
  • справки о несудимости для вас и жены. мы их тоже заверяли, малоли.
  • водительские права. Если у вас нет водительских прав, но хотите получить потом, получите их в Украине. Обучение будет знааачительно дешевле. Потому рекомендую открыть все категории, что хотите в Украине.

Во сколько влетит возня с документами

Стоимость первых апостилей, переводов, заверений, вторых апостилей (мы делали в одной компании все сразу) примерно составит от 4К до 6К грн. Зависит от того, в какую компанию вы попадете. Может быть и дешевле, может быть и дороже. По времени вся процедура может занять недели полторы-две. Затраты времени при таком подходе минимальны, так как вы просто приходите, отдаете доки и предоплату (ЗЫ никогда не платите всю сумму), а потом приходите и забираете готовое.

Заполнение Appendix Antecedents Certificate

Вам скорее всего просто скинут саму форму и от вас потребуется просто ее заполнить. Пока форма доступна по такому адресу https://ind.nl/EN/Documents/7601.pdf .Тут вы рассказываете о своем бурном прошлом..

Доки отправляются просто в электронке, делаете сканы переведенных и апостилированных доков и отправляете компании. что вас забирает. Они обязательно скажут что им от вас надо.

Вот и все для начала, процедура TEV начата, все основные доки переправлены.. осталось дождаться аппрува. Обычно рассмотрение заявления занимает от недели до месяца. Зависит от того, как вы попадете. У меня заняло месяц, потому что попал на зимние праздники.

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterEmail this to someoneShare on LinkedIn

Aboutalex

Вэб-программист. Занимаюсь разработкой cервисов, написанием API, вэб-приложений. Интересна разработка приложений для высоконагруженных систем, анализ данных..

4 comments

  1. А что значит поле Signature place в Appendix Antecedents Certificate? Это же просто то место, где я подписывала документ? Не понимаю как-то важности.

    1. да. Место где подписывали. Когда переезжал в Голландию, указывал, город где жил в Украине.
      В целом в документах вы часто будете видеть это поле. У меня и в контракте на работу оно есть =)

  2. Зачем нужно свидетельство о рождении (сертификат о рождении), взрослого человека, если есть паспорт?
    Кто и и когда его спрашивает?

    1. Сразу запрашивал свидетельство о рождении работодатель когда инициировал TEV процедуру.

      Потом в экспатцентре по приезду, когда мы регистрировались использовали их для заполнения анкет и так же снимали копии с этих доков. Оттуда берут место рождения, так же сверяют дату. Вроде больше ничего. Мы долго объясняли персоналу, о месте рождения жены (город имеет разные названия) и помогали им его найти..

      Возможно так же свидетельство о рождении может фигурировать при подаче на 30% руллинг. Но на него подает работодатель, потому я не вникал в детали.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

двадцать − пятнадцать =